xuXuです。2002年仕事のために来日した中国人のIT技術者です。下手な日本語で日本での生活を綴っている。よろしくね♪晴れの日、カメラを持って、お出かけることは大好きです。


by oukyoku
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

今日は旧暦の大晦日

d0005621_0191151.gif  今朝から洗濯と掃除をしていた。午後は晩御飯の準備ができていたら、韓国人の友達とららぽーとに行った。会ったのは久しぶりだった。韓国も旧暦のお正月を過ごすそうで、日本で、自分の国の習慣と同じの外国の人に会ったら親しい感じをしている。買い物のつもりはないから、ららぽーとの中で話しながら、ぶらぶらしていた。
  夕方、友達を「家に来ないですか?」って誘った。そして、私たちはスーパーでドリンクを買ってから、私の家に入った。引越しに来てから、初めて友達を招待した。友達に韓国の番組を見せて、私は台所で急いでキャベツの炒めなどを作って、1時間後二人はテーブルを囲んで、「食べましょう!」って。(乾杯を忘れちゃった(^^;)



  
d0005621_0201542.jpg
  今年の「春節」も帰らなく、日本で過ごした。ちょっと意外なのは、今回韓国人の友達と一緒に大事な「年夜飯」を食べた。とても楽しかった!!友達は食べながらずっと私の料理を「おいしい」ってほめてくれてうれしかった!自分の料理にぜんぜん自信がないのに、ほめられてよかった。
  零時になったら、餃子を食べるべきですけど、お腹はまだいっぱいなので無理です。明日食べようか。


P.S.
  还没看到春节联欢晚会,听家里人说今年禁放解除了,所以特别热闹,爆竹声响个不停。他们还到外面去吃年夜饭了呢,姥姥,姥爷也去了,只缺我一个。
  记得春节联欢晚会里面经常会念海外游子的信,每次都挺长的,老是嫌它烦。可是现在才真正体会到了什么叫做“每逢佳节倍思亲”。顿时觉得古人真是伟大,能用简单的文字把人的感情写成琅琅上口的诗,让这种感情流传千百年。
  此时此刻我只希望明年的春节可以和家人一起吃年夜饭,一起放爆竹,一起看春节联欢晚会,面对面的跟家里的每个人说“过年好”,再次从长辈手里接过红包。
  给大家拜年!祝大家狗年大吉,心想事成!
[PR]
by oukyoku | 2006-01-28 23:55 | +日常茶飯事